<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: post-exil / post-exile</title>
	<atom:link href="http://xwords.fr/blog/axis1/435/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://xwords.fr/blog/axis1/435</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 05 May 2010 21:49:02 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: زبان آنکس که نجات می‌یابد؛ زبانِ نجات یافته &#124; مجله‌ی شعر</title>
		<link>http://xwords.fr/blog/axis1/435/comment-page-1#comment-13573</link>
		<dc:creator>زبان آنکس که نجات می‌یابد؛ زبانِ نجات یافته &#124; مجله‌ی شعر</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 May 2010 21:49:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xwords.fr/blog/?p=435#comment-13573</guid>
		<description>[...] فرانسه‌ی مقاله در این نشانی قابل دسترس [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] فرانسه‌ی مقاله در این نشانی قابل دسترس [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ادبیاتِ آشوب &#187; زبان آنکس که نجات می‌یابد؛ زبانِ نجات یافته</title>
		<link>http://xwords.fr/blog/axis1/435/comment-page-1#comment-3627</link>
		<dc:creator>ادبیاتِ آشوب &#187; زبان آنکس که نجات می‌یابد؛ زبانِ نجات یافته</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Jan 2009 22:33:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xwords.fr/blog/?p=435#comment-3627</guid>
		<description>[...] فرانسه‌ی مقاله در این نشانی قابل دسترس [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] فرانسه‌ی مقاله در این نشانی قابل دسترس [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: OBLITERATURE &#187; Blog Archive &#187; La langue du survivant, la langue survécue</title>
		<link>http://xwords.fr/blog/axis1/435/comment-page-1#comment-3532</link>
		<dc:creator>OBLITERATURE &#187; Blog Archive &#187; La langue du survivant, la langue survécue</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 17:14:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xwords.fr/blog/?p=435#comment-3532</guid>
		<description>[...] La langue du survivant, la langue survécue: Vers une littérature post-exil contriubtion au journal Corsswords : http://xwords.fr/blog/axis1/435  [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] La langue du survivant, la langue survécue: Vers une littérature post-exil contriubtion au journal Corsswords : <a href="http://xwords.fr/blog/axis1/435 " rel="nofollow">http://xwords.fr/blog/axis1/435 </a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: andré magela</title>
		<link>http://xwords.fr/blog/axis1/435/comment-page-1#comment-2862</link>
		<dc:creator>andré magela</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 13:15:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xwords.fr/blog/?p=435#comment-2862</guid>
		<description>Peut-être c’est dans cette situation d’exil, de manque de territoire, que nous pouvons nous dépersonnaliser. Peut-être avec cela, nous pouvons trouver quelque chose au-delà du familial, du connu...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peut-être c’est dans cette situation d’exil, de manque de territoire, que nous pouvons nous dépersonnaliser. Peut-être avec cela, nous pouvons trouver quelque chose au-delà du familial, du connu&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: پساهفتاد &#187; سرمقاله &#187; La langue du survivant, la langue survécue - مقاله‌ای از پرهام شهرجردی</title>
		<link>http://xwords.fr/blog/axis1/435/comment-page-1#comment-2559</link>
		<dc:creator>پساهفتاد &#187; سرمقاله &#187; La langue du survivant, la langue survécue - مقاله‌ای از پرهام شهرجردی</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 02:26:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xwords.fr/blog/?p=435#comment-2559</guid>
		<description>[...] فرانسه‌ی مقاله در این نشانی قابل دسترس [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] فرانسه‌ی مقاله در این نشانی قابل دسترس [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
